优秀的翻译作品是构建两种语言文化交流的桥梁,是传播各国文化的纽带。在信息时代,图书翻译拥有越来越广阔的市场。因为原著作品所涵盖的语种众多,而一般人所认知的语言有限,所以大多数人还是要通过译作来进行阅读的,而一部好的翻译作品通常要达到“信、达、雅”的境界,但要做到这三点并非易事,首先要熟练掌握源语言和目标语言的文化背景、语言习惯、风俗人情等,其次还要具有良好的写作功底,同时还要准确把握作者的写作意图,这些往往要译者拥有多种学科的知识和多年的经验积累。
同文世纪翻译中心与国内外诸多出版机构均有合作,可以在版权引进、版权转让、图书翻译等多个方面为您提供服务,在图书出版翻译方面,同文世纪翻译中心凭借多年图书翻译的行业经验,以其一丝不苟的工作态度、精益求精的质量管理,出色而圆满地完成了多种翻译的任务,赢得了各方面用户的赞誉。
现在同文世纪翻译公司携手出版社和译者,面向引进图书(外译汉图书)市场;面向以汉语为母语的译者群体;真诚推出“您的译著您署名”计划。该计划旨在为出版社和译者之间搭建一个合作的平台。同文世纪翻译中心致力于提高中国图书市场的翻译质量,推出优秀的翻译作品;为译员争取译著署名提供代理服务;并通过读者和专家的反馈评选优秀译作、优秀译员。(具体竞标规则)
这就要求译者不仅要具有丰富的各学科知识,还应具有良好的汉语和外语水平,准确辨认语义,好的翻译是能把原作的优点完全移注到另一种语言中去。
谁说这是没有翻译家的时代?谁说图书翻译找不到优秀译员参与?谁说译著不能署名?
同文译馆,面向引进图书市场,真诚推出“您的译著您署名”计划,为出版社找到合格译者搭建平台,致力于提高中国图书市场的翻译质量,推出优秀的翻译作品;为译员争取译著署名提供代理服务,并通过读者和专家的反馈评选优秀译作、优秀译员。
“您的译著您署名”,同文译馆在“翻译竞标”区推出译员、译著排行榜,希望您榜上有名。我们期待翻译家的出现,我们期待翻译作品为我们展现更广阔的空间!
- 畅销书、经济管理、生活人文、文学作品、少年儿童、娱乐时尚、教材教辅、学术著作、文献典籍等图书翻译
- 图书排版服务
- 版权代理服务
- 中国图书推广计划
- 专业排版服务
英语 俄语 日语 德语 法语 西班牙语 阿拉伯语 蒙古语 藏语 维吾尔语 朝鲜语 哈萨可斯坦语 壮语 彝语 意大利语 荷兰语 芬兰语 波兰语 丹麦语 瑞典语 挪威语 捷克语 希腊语 拉丁语 匈牙利语 罗马尼亚语 塞尔维亚语 阿尔巴尼亚语 爱沙尼亚语 保加利亚语 克罗地亚语 冰岛语 葡萄牙语 韩语 泰语 乌克兰语 印地语 印尼语 马来语 越南语 老挝语 缅甸语 孟加拉语 吉普赛语 波斯语 希伯莱语 乌尔都语 斯瓦西里语 土耳其语 梵语